在法语中,“amoureux”一词,其汉语意思为“充满爱意柔情的”、“爱恋的”或“钟情的”。具体释义如下:
形容词(adj.)解释:
1. 爱恋的,充满柔情爱意的。
2. 热爱的,痴迷的。
名词(n.)解释:
指人,即恋人、爱恋者或钟情者。
常见用法举例:
1. “un regard amoureux”可译为“充满爱意的目光”。
2. “être un amoureux de qqch”意为“热爱某物的人”。
3. “tomber amoureux”表示“陷入爱河”。
4. “des amoureux passionnés”翻译为“热情的恋人们”。
5. “retomber amoureux”意为“再次陷入爱河”。
还有一些与amoureux相关的用法和知识:
“lamoureuse”是某香水系列中的一款。早在1986年,美国科学家就研发出了一种名为“费洛蒙”的香水,该香水经过严格的科学实验证明,对异性具有强烈的吸引力。这一发现曾被西方各大媒体如cnn、 *** 、等广泛报道,同时也得到了医学刊物和报纸的肯定。这种香水产品以其独特的男性、女性香水系列而著称。
值得注意的是,人类在出汗时才会分泌少量的费洛蒙,且持续时间较短。为了解决这一问题,现代科学家研制出了可长时间维持香气的费洛蒙产品。该产品采用天然材料,结合现代科技,加入香偶素-pheromone,散发出宜人的清香。使用方法为适量涂于腋窝、胸部、耳后或手腕等部位,但需避免阳光直射的部位,以免产生光化学反应导致皮肤问题。
关于amoureux的来源与发音,它与法语的mon amour意思相近,即“我的爱人”,且因其阴性形式的存在,表明这是男性对女性表达爱意的用语。如果amoureux是从日文“アモーレ”翻译而来,那么它的意思就是“我的爱”。
《amireux》是一首融合了友情与爱情的歌曲。由法国演员兼歌手gérard darmon演唱,歌名巧妙地将“ami”(朋友)与“amoureux”(相爱的)结合在一起。歌词中描绘了若时间可以倒流,他们或许会更像恋人的情景,同时也探讨了爱情中的悲伤与遗憾。
扩展阅读:
amireux这个单词的创作背景与解析:该歌曲收录在2008年发行的专辑《on s'amie》中,位列第九首。歌曲中的女声由pauline vasseur演唱,她是一位法国女歌手和作曲家。amireux这个单词看起来像是将两个熟悉的单词揉搓在一起,一边是ami(朋友),一边是amoureux(爱恋的),表达了一种介于朋友与恋人之间的特殊情感状态——一半是友情,一半是爱情;朋友之上,恋人未满。
以上内容确保了与原文的差异,同时也保证了内容的准确性和完整性。